Jēdziens angļu valodā | Jēdziens latviešu valodā | Jēdziens krievu valodā | Jēdziena paskaidrojums un piezīmes |
A - Acceptable | P - pieņemami | | SLIM novērtējums |
A Beginners Guide to Transfiguration | Pārvēršana iesācējiem | | |
A clean cauldron keeps potions from becoming poisons | katlu tīrība ir mikstūru kvalitātes ķīla | | |
A Compendium of Common Curses and their counter-Actions | Īsa izplatītāko lāstu un to noņemšanas rokasgrāmata | | grām. |
A Guide to Advanced Transfiguration | Augstāko pārvērtību rokasgrāmata | | |
A Guide to Medieval Sorcery | Viduslaiku burvju rokasgrāmata | | |
A History of Magic by Bathilda Bagshot | Bazildas Prātvēderes "Burvestību vēsture" | | |
Abercrombie Euan | Aberkrombijs Jūens | Аберкромби Эуан | Grifidorā iešķirots skolnieks (FO). |
Aberforth | Aberforts | Аберфорт | |
Abraxan horses | abraksieši | Абраханские лошади | |
Abyssinian Shrivelfigs | Abesīnijas čokurvīģes | провести обрезку абиссинского фигисмаслома | |
Acanthia Way | Barkšķu iela | | |
Accidental Magic Reversal Squad | Nejaušas maģijas gadījumu novēršanas vienība / Nejaušas buršanās likvidācijas vienība (FO) | | |
accio | šurpum | | burv. |
accio Dictionary | šurpum vārdnīcu | | burv. |
accio Firebolt | šurpum Ugunsbultu | | burv. |
Acid Pops | Skābes atslēdziņas | | |
Adrian Pucey | Adriāns Pjūsijs | Адриан Пусей | Slīdeņa kalambola komandas dzinējs. |
agapanthus | Āfrikas lilija [JP] | | Nav īsti HP-specifisks termins, bet tāpat interesanti. :) Augu audzē Petūnija. |
Agatha Timms | Agata Timza | Агата Тиммс | |
Age Line | Pilngadības robeža | | |
Ageing Potion | vecuma mikstūra | | |
Agnes | Agnese | Агнес | slimniece Sv. Mango dziednīcā |
Aidan Lynch | Eidens Linčs | | |
Alastor (Mad-Eye) Moody | Alastors (Trakacis) Tramdāns | Аластор (Грозный глаз Грюм) Хмури | FO biedrs, atvaļināts aurors. |
Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore | Baltuss Persivāls Vulfriks Braiens Dumidors | Альбус Персивал Вулфрик Брайан Дамблдор | |
Algie | Eldžijs | | Nevila vecmāmiņas brālis. |
Ali Bashir | Ali Baširs | Али Башир | |
Alice Longbottom | Alise Lēniņa | | |
Alicia Spinnet | Alisija Spineta / Alisija Spinneta | Алисия Спиннет | Grifidora kalambola komandas dzinēja. |
All-England Best Kept Suburban Lawn Competition | Anglijas labāko piepilsētas mauriņu kopēju konkurss | Всеанглийский конкурс На Самую Ухоженную Загородную Лужайку | |
alohomora | alohomora | алохомора | |
Ambrosius Flume | Ambrozijs Flūms [JP] | | |
Amelia Susan Bones | Amēlija Sūzena Bounza | Амелия Сьюзен Боунс | |
Amos Diggory | Eimoss Digorijs | | |
An Anthology of Eighteenth-Century Charms | XVIII gadsimta buramvārdu antoloģija | | |
An Appraisal of Magical Education in Europe | Maģiskās izglītības iespēju izvērtējums Eiropā | | |
Ancient Runes Made Easy | Vienkārši par senajām rūnām | | |
Andrew Kirke | Endrjū Kērks | | |
Angelina Johnson | Endželīna Džonsone / Endželina Džonsone | | |
Angus Fleet | Enguss Flīts | | |
Animagi | zvēromags | | |
Anthony Goldstein | Antonijs Goldšteins | | |
anti-cheating charms | pretblēdīšanās burvestības | | |
Antidotes are anti-don'ts unless approved by a qualified healer | Saki pretindēm nē, ja tās nav izrakstījis kvalificēts dziednieks | | |
anti-jinx varnish | pretburvestības laka | | |
Anti-Umbridge League | Antiambrāžas līga | лига Анти-Умбридж | Viens no sākotnēji piedāvātajiem varientiem DA nosaukumam |
Antonin Dolohov | Antons Dolohovs | | nāvēdis |
aparecium | parādītum | | burv. |
Apollyon Pringle | Apolions Pringls | | |
Apparate | teleportēties | | |
Apparation Test Centre | Teleportācijas eksāmenu centrs | | |
Arabella Doreen Figg | Arabella Krelle / Arabella Dorīna Figa | Арабелла Дорин Фигг | |
Aragog | Aragogs | | |
Argus Filch | Arguss Filčs | | |
Arithmancy | aritmantika / aritmantija | | Mācību priekšmets "Cūkkārpā". Mācība par skaitļu maģiskajām īpašībām. Zināmie priekšmeta pasniedzēji "Cūkkārpā": profesore Vektora (vai profesors Vektors). |
Armando Dippet | Armando Dipē / Dzīle (siev. dz. tiek lietota nepareizi) / Dipets (FO) | | |
army of Heliopaths | heliopātu armija | | |
Arnold Peasegood | Arnolds Mierdusis | | |
Artefact Accidents ... Ground floor
Cauldron explosion, wand backfiring, broom crashes, etc. | Nelaimes gadījumi ar materiāliem objektiem ... Pirmais stāvs
(Katlu eksplozijas, zižļu priekšlaicīga aizdedze, slotu avārijas u.c.) | | |
Arthur Weasley | Artūrs Vīzlijs | Артур Уизли | |
Asiatic Anti-Venoms | Āzijas pretindes | | grām. |
Assembly of European Wizards | Eiropas Burvju asambleja | | |
Assyria | Asīrija | | |
Atrium | ātrijs | | |
Augusta Longbottom | Auguste Lēniņa [JP] | | Nevila Lēniņa vecmamma. |
Augustus Pye | Ogastess Kūciņš | | |
Augustus Rookwood / Algernon Rookwood | Augusts Rokvuds | | |
Auror | aurors | аврор | |
Auror Headquarters | Auroru štābs | Штаб Авроров | |
Auto-Answer Quills | pašatbildošās spalvas | | |
Avada Kedavra | Avada Kedavra | Авада Кедавра | burv. |
Avery | Klepers (, JP) | | Nāvēdis. |
avis | putneo | | burv. |
Axminster | eksminsters | | |
Babbling Beverage | vāvuļvira | | |
Babbling Curse | čalošanas lāsts | | burv. |
Balderdash | pupu mizas | | parole |
Ballycastle Bats | Vellapils Sikspārņi | | |
Ban on Experimental Breeding | Eksperimentālās selekcijas aizliegums | | |
banana fritters | banānu bliņas | | parole |
Bandon Banshee | Singapūras sirēna | | |
Bane | Beins | | kentaurs |
Bang-Ended Scoots | midzekļu sprūdži | | |
Banishing Charm | aizburšanas burvestība | Отсыльном заклятии | burv. |
banshee | sirēna | | |
Barnabas Cuffe | Barnabs Kafs | | "Dienas Pareģa" redaktors. |
Barnabas the Barmy | Barnabu Bulduris | | |
Barnsley | Bārnslija | | Pilsēta, kurā atrodas "Piecas spalvas" |
Barry Ryan | Barijs Raiens | | Īru kalambola izlases spēlētājs (sargs) |
Bartemius (Barty) Crouch | Bērtulis Zemvaldis | | |
Baruffio | Barufio | | |
Baruffio's Brain Elixir | Smartufio smadzeņu eliksīrs | | |
Basic Blaze | Standarta sprādziens | | |
basic Flame-Freezing Charm | parastā liesmu saldēšanas burvestība | | burv. |
Basic Hexes for the Busy and Vexed | Pamatlāsti | | |
basic Locomotion Charms | galvenās pārvietošanas burvestības | | Burv. |
Bat Bogey Hex | sikspārņspoku burvestība | | Burv. |
Beaky | Knābītis | | |
Beast Division | Zvēru sekcija | | |
Beater | triecējs | | |
Beauxbatons Academy of Magic | Bosbatonas Maģijas akadēmija | | |
Being Division | Radījumu sekcija | | |
Belch Powder | atraugu pulveris | | |
Bella | Bella [JP] | | Bellatrises iesauka. |
Bellatrix Lestrange | Bellatrise Svešovska | | |
Benjy Fenwick | Bendžijs Fenviks | | |
Bertha Jorkins | Berta Džorkinsa | | |
Bertie Botts Every Flavour Beans | Bertija Bota Visgaršu zirnīši | | |
Bethnal Green | Betnalgrīna | | |
bezoar | gremokļa akmens | | |
Bicorn | divradzis | | |
Big D | Lielais D | | Dūdija iesauka |
Bighead Boy | Fazēnu vecākais | | |
Bill Weasley | Bils Vīzlijs | | |
Binky | Draiskulis | | |
Binns | Bijs | | |
bladvak | bladvak | | |
Blaise Zabini | Bēzs Zabīnī | | Slīdenis, vienā gadā ar Hariju |
Blast-Ended Skrewts | spridzekļmūdži | | |
Blibbering Humdinger | bluburējošais malucis | | |
blimey | labinieks / johambā (5) | | |
Blood-Sucking Bugbear | asinssūcējs kukaiņlācis | | |
Bloody Baron | Asiņainais barons | | |
Bludger | āmurgalva | нападала | Maģiska kalambola bumba. Spēlē piedalās divas āmurgalvas. To mērķis ir notriekt no slotas kātiem pēc iespējas vairāk spēlētāju. Šādas bumbas trieciens atgādina belzienu ar āmuru, visdrīzāk, tā arī cēlies latviešu nosaukums, līdzīgi kā arī angļu: <i>bludger</i>, kas varētu būt cēlies no vārda <i>bludgeon<i>, kas nozīmē "nūja" vai "runga". |
Bluebottle | Aklais Dundurs | Гуртензия | Slotas marka. Tiek reklamēta Pasaules kausa izcīņā kalambolā (UB). |
Bob | Bobs | | |
Bode | Teičs | | |
Bodrod the Bearded | Bordrods Bārdainis | | |
Boggart | bubulis | | |
Bole | Bols | | Slīdeņu triecējs HP 4. gadā |
Bonder | Vienotājs [JP] | | Nelaužamā lāsta liecinieks. |
Bone of the father, unknowingly given, you will renew your son.
Flesh of the servant, willingly given, you will revive your master.
Blood of the enemy, forcibly taken, you will resurrect your foe. | Kauls no tēva, netīši dots, tu atdzemdināsi savu dēlu.
Miesa no kalpa, tīši dota, tu atdzīvināsi savu kungu.
Asinis no pretinieka, ar varu ņemtas, jūs augšāmcelsit savu naidnieku. | | Burvju vārdi, kurus Sīkaudzis izmantoja, lai Voldemortam atjaunotu miesu (UB). |
bong-sewer | bongsvār | | |
Boomslang | dobrēcis | | |
Borgin | Bordžins | | |
Borgin and Burkes | Bordžins un Bērks | | |
Boris the Bewildered | Boriss Apjukušais | | |
Bouillabaisse | bujabese | | |
Bouncing Bulbs | spriņģojošie sīpoli | | |
Bowtruckle | koklīža (vīr. dz.) | | |
boy who lived | Izdzīvojušais Zēns | | |
Bozo | Bozo | | Ritas Knisles fotogrāfs (UB) |
Break with a Banshee by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Satikšanās ar sirēnām" | | |
Bring and Fly Sale | "Atnes un lido" izpārdošana | ---izlaists--- | |
British and Irish Quidditch League Headquarters | Lielbritānijas un Īrijas Kalambola līgas galvenā mītne | | |
Brockdale bridge | Brokdeilas tilts [JP] | | Nāvēžu sabrucinātais tilts. |
Broderick Bode | Broderiks Bieds / Bouds | | |
Broken Balls: When Fortune Turn Foul | Kristāla lodes lauskas: Kad veiksme novēršas | | |
Broom Regulatory Control | Slotu kontroles inspekcija | | |
Bubble-Head Charm | burbuļgalvas burvestība | | burv. |
Bubotubers | buboņbumbuļi | | |
Buckbeak | Švītknābis | | |
Budleigh-Babberton | Badlejbabertona [JP] | | Ciemats, kurā kādu laiku bēguļojot uzturējās Gliemjrags. |
Bulbadox powder | pumpadoksa pulveris | | |
bullfrog | vēršvarde | | |
Bungy (the budgie) | Bangijs | | Pundurpapagailis, kas iemācījies braukt ar ūdensslēpēm |
Burning Day | Sadegšanas diena | | Diena fēniksa dzīves laikā, kad tas sadeg un pārvēršas par pelniem, no kuriem atkal atdzimst. |
Butterbeer | sviestalus | | |
Cadogan | Kedogens | | |
Canary Cream | kanārijkūka | | |
Caradoc Dearborn | Karadoks Dīrborns | | |
Care of Magical Creatures | maģisko būtņu kopšana | | Mācību priekšmets "Cūkkārpā". Mācība par maģiskajiem dzīvniekiem un to kopšanu. Zināmie priekšmeta pasniedzēji "Cūkkārpā": profesors Karststrēbis, Hagrids, profesore Ķersija |
Carrows | Kerovi [JP] | | Nāvēži. |
Cassandra Trelawney | Kasandra Trilonija | | |
Cauldron Cakes | katliņkūkas | | |
Ced | Seds | | Saīsinājums no "Sedriks" (sk. Sedriks Digorijs). |
Cedric Diggory | Sedriks Digorijs | | |
Celestina Warbeck | Selestīna Vītere | | |
centaurs | kentauri | | |
Chairwizard | virsburvis | | |
Chamber of Secrets | Noslēpumu kambaris | | |
Chameleon Ghouls | hameleonrēgi | | |
Charlie Weasley | Čārlijs Vīzlijs | | |
Charm Your Own Cheese | Kā uzburt pašai savu sieru | | |
Chaser | dzinējs | | |
Cheering Charm | gaviļu burvestība | | Burv. |
cherubs | ķerubi | | |
Chief Warlock | Virsmags | | |
Chimaeras | himairas | | |
Chinese Chomping Cabbage | Ķīnas ķerstakļkāposts | | |
Chinese Fireball | Ķīnas ugunslode | | |
Cho Chang | Čo Čanga | | |
Chocoballs | Šokolodes | | |
Chocolate Frog | šokolādes varde | | |
Chocolate Frog Cards | šokovaržu kartītes | | |
Chudley Cannons | Čadlijas Lielgabali | | |
Ciceron Harkiss | Cicerons Hārkiss [JP] | | |
Cissy | Cisija [JP] | | Narcisas Malfojas mīļvārdiņš (lieto Belatrise). |
Clapham | Klephema | | |
Cleansweep Eleven | vienpadsmitais tīrslauķis | | |
Cleansweep Sevens | septītie tīrslauķi | | slota |
Cleensweep Fives | piektie tīrslauķi | | slota |
cockatrice / Basilisk | bazilisks | | |
Cockroach Cluster | Prusaku pūznis | | (parole) |
Cokeworth | Koukvorta | Коукворт | |
Colin Creevey | Kolins Krīvijs | | |
colloportus | slēgtivārtus | | Burv. |
Colonel Fubster | pulkvedis Fabsters | | Mārdžas tantes kaimiņš, izbijis pulkvedis |
Colour-Change Ink | krāsmaiņas tinte [JP] | | |
Come and Go Room | Pagaidu istaba | | |
Comet Two Ninety | divsimtdeviņdesmitā komēta | | slota |
Comet Two Sixty | Komēta Divi Sešdesmit / divsimt sešdesmitā komēta (5) | | slota |
Committee for the Disposal of Dangerous Creatures | Bīstamu radījumu likvidācijas komisija | | |
Committee on Experimental Charms | Eksperimentālo burvestību komiteja | | |
Common Magical Ailments and Afflictions | Parastās maģiskās kaites un vainas | | |
common room | koptelpa | | |
Common Welsh Green | parastais Velsas zaļais | | |
Concealment | slēpšanās | | mācību priekšmets, ko apgūst aurori |
Confundus Charm | Mulsinātus burvestība | | burv. |
Conjunctivitis curse | Konjunktivīta lāsts | | burv. |
Conjuring Spells | uzburšanas pārvērtības | | |
Connolly | Konolijs | | Īru kalambola izlases spēlētājs (triecējs). |
Cornelius Oswald Fudge | Kornēlijs Osvalds Fadžs | Корнелиус Освальд Фадж | Burvestību ministrs (Minister for Magic). |
Cornish pasty | Kornvolas pīrāgs | | |
Cornish pixies | Lankašīras laumiņas | | |
corporeal Patronus | ķermenisks aizstāvis | | |
Council of Magical Law | Burvju likumu padome | | |
counter-charm for hiccoughs | pretžagu burvestība | | |
counter-curses | pretlāsti | | |
counter-jinx | pretvārdi [JP] | | |
course of Shock Spells | šoka burvestību kūre | | |
Creature-Induced Injuries ... First Floor
Bites, stings, burns, embedded spines, etc. | No radījumiem gūti ievainojumi ... Otrais stāvs
(Kodieni, dzēlieni, apdegumi, iedūrušies dzeloņi u.c.) | | |
Cribbages Wizarding Crackers | kribidža burvju cepumi | | |
Croaker | Kremšķis | | |
Crookshanks | Blēžkājis | | |
Cross-Species Switches | starpsugu pārvērtības | | burv. |
Cruciatus curse | Mokum lāsts | | burv. |
crucio | mokum | | burv. |
Crumple-Horned Snorkack | ņurcragu šņākaksis | | |
Crup | Krapsis | | |
Cultivated Fungus Trade | kultivēto sēņu tirdzniecība | | |
Cuthbert Mockridge | Katberts Viltmanis | | |
D - Dreadful | D - drausmīgi | | SLIM novērtējums |
D. J. Prod | D. Dž. Prods | | |
Daily Prophet | Dienas Pareģis / Dienas Pravietis | Ежедневный пророк | |
'Dangerous' Dai Llewellyn | "Bīstamais" Dajs Luelins | Палата опасных Dai Llewellyn | |
Daphne Greengrass | Dafne Grīngrasa | | |
Darcas Meadowes | Dorkasa Medouza | | |
Dark Force Defence League | Tumšo spēku pievārēšanas līga | | |
Dark Lord | Tumsas pavēlnieks | | |
Dark Mark | Tumšā zīme / Tumsas zīme [JP] | | |
Dark Order | tumsas vara | | |
Dawlish | Čāgonens | | aurors |
Dean Thomas | Dīns Tomass | | |
Death Chamber | Nāves kambaris | Комната смерти | |
Death Eaters | nāvēži | | |
deathday | nāvesdiena | | Svētki, kuros spoki svin dienu, kad nomiruši. |
Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery, 1875 | 1875. gada Dekrēts par nepilngadīgo buršanās ierobežojumiem | Декрет о Разумных Ограничениях Колдовства среди Несовершеннолетних от 1875 года | |
Dedalus Diggle | Dedals Digls | Дедалус Дингл | |
Dee-John | Dižu Ona | | Hagrids tā nosauc Dižonu |
Defence Against the Dark Arts | aizsardzība pret tumšajām zintīm | Защите от Темных Искусств | Mācību priekšmets "Cūkkārpā". Mācība par aizsardzību pret tumšo spēku burvestībām, ar tiem saistītiem priekšmetiem un tumšajiem radījumiem. Zināmie priekšmeta pasniedzēji "Cūkkārpā": profesors Drebelis, profesors Zeltiņš Sirdsāķis, profesors Remuss Dž. Vilksons, profesors Alastors Tramdāns (īstenībā - pāvērties Bērtulis Zemvaldis jaunākais). |
Defence Association | Darbīgā aizsardzība | | Viens no sākotnēji piedāvātajiem varientiem DA nosaukumam. |
Defensive Magical Theory | Maģiskās aizsardzības teorija | | grām. |
defensive spells | aizsargvārdi [JP] | | |
Deflagration Deluxe | Ultra uguņošana | | |
Deflating Draft | saplakšanas izvilkums | | |
de-gnoming | atrūķošana | | Process, kurā burvju dārzi tiek atbrīvoti no tajos dzīvojošajiem rūķiem. Parasti rūķi tiek vienkārši meklēti un mesti prom. |
deletrius | dzēsnost | | burv. |
Demembers | atprāteri | дементоры | Kā Vernons nosauc atprātotājus |
Demenders | atprāteņi | дементоры | Kā Vernons nosauc atprātotājus |
Dementoids | atprātoīdi | дементоры | Kā Vernons nosauc atprātotājus |
Dementor | atprātotājs | дементор | |
Dementy-whatsits | atprāt-kā-tur-bija | деминти | Kā Vernons nosauc atprātotājus |
Dennis | Deniss | Деннис | Dūdija bandas loceklis. |
Dennis Creevey | Deniss Krīvijs | | |
densaugeo | zobaugum | | burv. |
Department for the Regulation and Control of Magical Creatures | Maģisko būtņu regulēšanas un kontroles nodaļa / Maģisko būtņu regulācijas un kontroles departaments [JP] | | |
Department of International Magical Co-operation | Starptautiskās maģiskās sadarbības nodaļa | | |
Department of Magical Accidents and Catastrophes | Maģisko negadījumu un katastrofu nodaļa | | |
Department of Magical Games and Sports | Maģisko spēļu un sporta veidu nodaļa | | |
Department of Magical Law Enforcement | Burvju likumu piemērošanas nodaļa / Maģiskās policijas nodaļa / Maģiskās kārtības sargāšanas nodaļa (FO) / Burvju drošības policija [JP] / maģiskās policijas departaments [JP] | | |
Department of Mysteries | Mistēriju nodaļa / Noslēpumu departaments (FO) / Noslēpumu nodaļa (FO) | Отдел таин | |
Derrick | Deriks | | Slīdeņa triecēji HP 4. gadā |
Dervish and Banges | Dervišs un Bengzs | | Burvju aprīkojuma veikals (the wizarding equipment shop) Cūkmiestiņā |
Detachable Cribbing Cuffs | atkabināmās špikerpiedurknes | | |
Devil's Snare | velna cilpa | | |
Diagon Alley | Diagonaleja | Косой переулок | Radies no grieķu <i>diagonios</i> (diagonāle). Šādas burvju "diagonalejas" ir arī citās zemēs. Vajag tikai zināt, kur meklēt, kā saka Hagrids. |
Diddy | Dūdiņš | | Dūdija palama |
Didsbury | Didzberija | | |
diffindo | jukum | | burv. |
Dijon | Dižona | | |
Dilys Derwent | Dilisa Derventa | | |
Dinky Diddydums | Dūkulītis (5) | | Dūdija palama |
Dinky Duddydums | Dūdijiņ, puisīti | Дадли, мой маленький, мой крошка | |
Dirk Cresswell | Dērks Kresvels [JP] | | Goblinu sakaru biroja vadītājs. |
Disarming Charm | atbruņošanas burvestība | | Burv. |
Disarming spell | atbruņošanas burvestība | | burv. |
Disguise | maskēšanās | | mācību priekšmets, ko apgūst aurori |
Disillusion | uzlikt nošķitumu | | |
Disillusionment Charm | nošķituma burvestība | | burv. |
Dismembers | aizkrāteri | Дисмембери | Kā Vernons nosauc atprātotājus |
Dissendium | paveroti | | burv. |
Dittany | diktamne (FA, JP) | | Latīņu nosaukums <i>Dictamnus albus</i>, rūtu dzimtas augs ar lieliem sārtiem ziediem un somiņveidīgiem augļiem, kurš izdala stipru balzamisku smaržu. Par to, kam tāda derīga, var izlasīt "Tūkstoš burvju augu un sēņu", pazīstamajā Fillīdas Sporas mācību grāmatā. |
Divination | pareģošana | | Mācību priekšmets "Cūkkārpā". Mācība par nākotnes notikumu pareģošanu. Zināmie priekšmeta pasniedzēji "Cūkkārpā": profesore Sibilla Trilonija. |
Dobby | Dobijs | | Mājas elfa vārds, kas angliski nozīmē bērnišķīgu vecīti. Šim mājas elfam bija diezgan riebīgs raksturs. |
Dolores Jane Umbridge | Doloresa Džeina Ambrāža | Долорес Джейн Амбридж | |
Don't count your owls before they are delivered. | Pūces skaita rudenī. | | Burvju sakāmvārds. |
Doris Purkiss | Dorisa Pērkisa | | |
Dot | Dotiņa | | |
Doxys | šausmiņas | | |
Dr Filibuster's Fabulous No-Heat, Wet-Start Fireworks | Doktora Filibastera brīnumainās mitrumdrošās, nekarstošās uguņošanas raķetes | | |
Dr. Filibuster | Flibustieris | | |
Dr. Ubbly's Oblivious Unction | Dr. Aizmiršķa aizmirstības aizsmērs | | |
Draco Malfoy | Drako Malfojs | | Drausmīgā slīdeņa Malfoja vārds; būtu vērts zināt, ka <i>draco</i> latīņu valodā ir "čūska" vai "pūķis", bet Drakons bija sevišķi cietsirdīgs tirāns (drakoniskie likumi). Nav nekāds brīnums, ka Malfojam vārds bija vārīgā vieta. Iespējams, tāpēc viņš kļuva tik nepatīkams apkārtējiem, ka bija nācies ar šo vārdu sadzīvot no bērna kājas. |
dragon | pūķis | дракон | |
dragon pox | pūķbakas | | |
Draught of Living Death | dzīvo miroņu mikstūra | | Ārkārtīgi iedarbīgas miega zāles. |
Draught of Peace | miera izvilkums | | |
Dreadful Denizens of the Deep | Baisie dzīļu iemītnieki | | |
Dream interpretation | sapņu interpretācija | | |
Droobles Best Blowing Gum | Drūbla Vispūtīgākā gumija | | |
Drought Charm | sausuma burvestība | | burv. |
Dud | Dūds | | Dūdija iesauka |
Dudders | Dūdulītis / Dūdukiņš [JP] | | |
Dudley | Dūdijs | Дадли | |
Duelling Club | Divkauju klubs | | |
Dumbledore's Army | Dumidora armija | | |
Dumbly-dorr | Dummi-dorrs | | |
Dung | Mahorks (netiek saīsināts) / Horks | | Mahorka palama |
Dungbomb | mēslu bumba | | |
Durmstrang Institute | Durmštrangas institūts | | |
dwarfs | rūķi | | |
E - Exceed Expectations | L - labāk, nekā cerēts | | SLIM novērtējums |
Eddie Carmichael | Edijs Kārmaikls | | vienu gadu vecāks Cūkkārpas skolēns par Hariju |
Edgar Bones | Edgars Bounzs | | |
Educational Decree Number Twenty-three | Izglītības dekrēts Nr. 23 | | |
ehwaz | ehwaz | | sabiedrotie |
eihwaz | eihwaz | | aizsardzība |
Elephant and Castle | Zilonis un pils | | |
Elfrida Cragg | Elfrīda Krega | | |
Eloise Midgen | Eloīze Midžena | | |
Elphias Doge | Elfiass Dodžs | | |
Emmeline Vance | Emelīna Vensa (JP, FO) | | FO biedre, nāvēžu noslepkavota. |
Enchantment in Baking | Maģiskās smalkmaizītes | | |
Encyclopedia of Toadstools | Suņusēņu enciklopēdija | | |
enervate | modinātum | | burv. |
Engorgement Charm | uzblīduma burvestība / blīšanas burvestība | | burv. |
engorgio | blīstum | | burv. |
Entrail-expelling Curse | iekšu izraušanas lāsts | | burv. |
Entrance Hall | Ieejas zāle | | |
Entrancing Enchantments | sajūsmināšanās burvestības | | burv. |
Eric Munch | Ēriks Grauzis | | |
Er-my-knee | Her-mī-ome | | |
Ernie Macmillan | Ernijs Makmilans | | |
Ernie Prang | Ernijs A. Vārijs | | Knakts autobusa vadītājs (šoferis). |
Errol | Erols | | Vīzliju ģimenei kopīgi piederoša ļoti veca pūce. |
escapator | eskapators | | |
Eton | Ītona | | |
Evan Rosier | Ivans Rožē | | |
Evanesco | izgaistum / izgaiso (FO) | | burv. |
Evening Prophet | Vakara Pareģis | | |
Everard | Everards | | |
Ever-Bashing Boomerangs | atkalbelzīgie bumerangi | | |
Everlasting icicles | nekūstošās lāstekas | | |
expecto patronum | sauces aizstāvum | | burv. |
expelliarmions | tukšumdžimpiņ | | Čo neveiksmīgais "tukšrokdžimpiņ" burvestības mēģinājums |
expelliarmus | tukšrokdžimpiņ | | burv. |
expellimellius | tukšrumpindžiņ | | Čo neveiksmīgais "tukšrokdžimpiņ" burvestības mēģinājums |
Exploding Snap | sprāgstošās spēļu kārtis / sprāgstošie ēzeļi | | |
Extendable Ears | Drūmkakte / Drūmkaktes laukums [JP] | | |
extinguishing spells | apdzēšanas burvestības | | burv. |
Fabian Prewett | Fabiāns Prūets / Fabians Pruets | | |
Fainting Fancies | ģībšanas batoniņi | | |
fairy lights | brīnumgaismas | | parole |
family ghoul | dzimtas rēgs | | |
Fang | Ilknis | | |
Fanged Frisbees | ilkņotie metamie šķīvīši / ilkņotie šķīvīši | | |
Fanged Geranium | Zobģerānija | | |
fanks | falties | | |
Fantastic Beasts and Where to Find Them | Fantastiskās būtnes un kur tās meklēt | | grām. |
Fat Friar | Resnais Brālis | | |
Fat Lady | Resnā kundze | | |
Fawcetts | Foseti | | |
Fawkes | Fokss | | |
fellytone | feletons | | |
ferula | šinārum | | burv. |
Fever Fudge | drudža dražejas | | |
Fidelius Charm | Acurauga burvestība | Заклинание Верности | burv. |
Figgy | Figiņa / Figija | | Figa kundzes palama |
Finite | rimtum | | Burv. |
Finite Incantatem | Stopsignālum Fokusspokuss | | burv. |
fire crabs | ugunskrabji | | |
firearms | šaujamie roči | | |
Firebolt | Ugunsbulta | | slota |
firelegs | šaujamie kāji | | |
Firenze | Firencī | | kentaurs, pareģošanas profesors FO |
First think of the person who lives in disguise,
Who deals in secrets and tells naught but lies.
Next, tell me whats always the last thing to mend,
The middle of middle and end of the end?
And finally give me the sound often heard
During the search for a hard-to-find word.
Now string them together, and answer me this,
Which creature would you be unwilling to kiss? | Pirmie četri sēž rindā kā zobi
Zem vienvienīgas ādiņas.
Beigas dos kāds, kurš trīc, kad to šķobi,
Kaut pavisam bez samaņas.
Un pēcāk liec vidū ko tādu,
Ko ņem talkā, kad piemirsti vārdu,
Tad sajūdz tos kopā un nosauksi
To, ko, varmākas piespiests, tik bučosi. | | Mīkla, kuru Harijam labirintā Trejburvju turnīra trešajā pārbaudījumā uzdeva sfinksa. |
fits of the sullens | Trūvīguma lēkmes | | |
Five Feathers | Piecas spalvas | | Vieta, kur dzīvo Bangijs |
Fizzing Whizzbees | Dzirkstošās džinkstenes / šņācējrūcējbites | | |
Flagrate | degzīmētum | | Burv. |
Flesh-Eating Slug Repellent | Miesēdāju līdzeklis pret gliemjiem | | |
Fleur Delacour | Flēra Delakūra | | |
Flibbertigibbet | Pļāpukule | | parole |
Flitterbloom | plivziedis | | |
Flitwick | Zibiņš | | |
Flobberworm | trīctārps | | |
Floo Network Authority | Lidu tīkla pārvalde | | |
Floo Powder | Lidu pulveris | | |
Florence | Florensa | | |
Flourish and Blotts | Flarišs un Blots | | |
Fluffy | Pūkainītis | | |
Flutterby Bush | lideklīšu krūms | | |
fluxweed | pļūtzāle | | |
flying charm | lidošanas burvestība | | burv. |
Flying with the Cannons | Lidojot ar Lielgabaliem | | |
Foe-Glass | Naidnieku logs | | |
food trolley | našķu ratiņi | | |
Forbidden Forest | Aizliegtais mežs | Запретный лес | |
Fortescue | Forteskjū | | |
Fortuna Major | Lielā laime | | parole |
Fountain of Magical Brethren | Maģiskās brālības strūklaka | Фонтан Волшебного братства | |
Four-Point Spell | četru pušu vārdi | | burv. |
Frank Bryce | Frenks Braiss | | |
Frank Longbottom | Frenks Lēniņš | | Nevila Lēniņa tēvs, bijušias FO loceklis |
Fred Weasley | Freds Vīzlijs | | |
Freezing Charm | saldējamā burvestība [JP] | | |
Fridwulfa | Frīdvulfa | | |
Frog Spawn Soap | varžikru ziepes | | |
fully-fledged Patronus | pilnvērtīgs aizstāvis | | |
furnunculus | pumpum | | burv. |
Furnunculus Curse | Pumpus lāsts | | burv. |
Gabrielle Delacour | Gabriela Delakūra | | |
Gadding with Ghouls by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Randiņš ar rēgiem" | | |
Galleon | galeons | | |
Galloping gargoyles | gārdzošās gargujas | | izsauciens |
Gambol and Japes Wizarding Joke Shop | Gembola un Džeipsa burvju atrakciju veikals | | |
gargoyle | garguja | | |
Garrotting Gas | žņaudzgāze | | |
Geoffrey Hooper | Džefrijs Hūpers | | |
George Weasley | Džordžs Vīzlijs | | |
ghoul | rēgs | | |
giant squid | milzu kalmārs / milzu astoņkājis (FO) | | |
Gideon Prewett | Gideons Prūits / Gideons Pruets (FO) | | |
Gilbert Wimple | Gilberts Aube | | |
Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis | | |
Gilderoy Lockharts Guide to Household Pests | Zeltiņa Sirdsāķa ceļvedis mājas kaitēkļu pasaulē | | |
Gillyweed | žaunaļģes | | |
Ginevra (Ginny) Weasley | Džinevra (Džinnija) Vīzlija | | |
Ginger Newt | pipartritons | | |
Gladrags Wizardwear | Labākie burvju ģērbi | | |
Gladys Gudgeon | Gledisa Grundule / Gledisa Gadžena (FO) | | |
gnomes | rūķi | | |
Gobbledegook | administrāļu valoda | по-троллиному, и на важнокадабре | |
Goblet of Fire | Uguns biķeris | | |
Goblin Liaison Office | Goblinu sadarbības birojs / Goblinu sakaru birojs [JP] | | |
Goblin-Crusher | Goblinkāve | | Fadža iesauka |
Gobstones | Jauklodītes | | |
God Rest Ye, Merry Hippogriffs | Dievs svētī, līksmie zirgērgļi | | |
Godric Gryffindor | Godriks Grifidors | | |
Godric's Hollow | Godrika grava | Годриковa Впадинa | Džeimsa un Lilijas Poteru dzīvesvieta. |
Golden Snitch | zelta zibsnis | | Maģiska kalambola bumba ar spārniem. Tās uzdevums ir pēc iespējas ilgāk izvairīties no noķeršanas. |
Golgomath | Golgomāts | | |
Gordon | Gordons | Гордон | Dūdija bandas loceklis. |
Goyle | Goils | | |
Grant | Granta | | |
Grawp | Grūps | Грохх | milzis, Hagrida (pus)brālis |
Great Hall | Lielā zāle | | |
Great Hangleton | Lielkārtavas | | |
Gregorovitch | Gregorovičs | | |
Gregory the Smarmy | Gregors Gramšķis | | |
Greyback | Pelēcis [JP] | | Nāvēdis, vilkatis. |
Grim | Baigais | | |
Grimmauld Place | Drūmkakte | | |
Grindylow | dūņpirkstis | | |
Gringotts | Gringoti | Гринготтс | |
Griselda Marchbanks | Grizelda Māršmale | | Burvju eksaminācijas pārvaldes direktore (Wizarding Examinations Authority) |
Grunnings | Grunnings | Граннингс | Vernona Dērslija firma, kas ražo urbjus. |
Gubraithian fire | Gubraitijas uguns | | |
gulping gargoyles | krupiska būšana | | |
Gurg | gurgs | | milžu vadonis |
Gwenog Jones | Gvenoga Džonsa [JP] | | "Holihedas harpiju" kapteine. |
hag | riebēja | | |
Hagger | Hagers | Хаггер | Grūps tā nosauc Hagridu |
Hair-Raising Potion | matslējes mikstūra | | |
Hair-thickening Charm | kuplmatu burvestība | | burv. |
half-giant | pusmilzis | | |
Hall of Prophecy | Pareģojumu zāle (FO, JP) | | |
Hand of Glory | Triumfa roka | | |
Hannah Abbott | Hanna Abote | | |
Harold Dingle | Harolds Graviņš | | |
Harry James Potter | Harijs Džeimss Poters | Гарри Джеймс Поттер | |
Hassan Mostafa | Hasans Mostafs | | |
Have a Very Harry Christmas | Hanna Abote / Hanna Abota [FA] | | |
Hawkshead Attacking Formation | Vanaggalvas uzbrukuma ķīlis | | |
He Who Must Not Be Named | Vārdā Nesaucamais / Vārdā Neminamais [JP] | | |
Head of (Slytherin) | (Slīdeņa) pārzinis [JP] | | |
Head of the Auror Office | auroru nodaļas vadītājs [JP] | | |
Headless Hats | bezgalvas cepures | | |
Headless Hunt | Bezgalvju medības | | |
Healers | dziednieki / dziedinātāji [JP] | | |
Hedwig | Hedviga | | |
Helga Hufflepuff | Elga Elšpūte | | |
heptomology | heptomoloģija | | |
Herbert Chorley | Herberts Čorlijs | | Viens no valsts (vientiešu) ministriem. |
Herbology | herboloģija | | māc. pr. |
Hermes | Hermejs | | |
Hermione Granger | Hermione Grendžera | | |
Herm-own-ninny | Ēr-mjo-nī-ne | | |
Her-my-oh-nee | Her-mi-o-ne | | |
Hermy-own | Hērmjona | | |
Hestia Jones | Hestija Džonsa | | |
Hetty Bayliss | Hetija Beilis | | |
Hiccough Sweets | žagu konfektes | | |
High Inquisitor | lielinkvizitore | | |
High Street | Lielā iela / galvenā iela | | Iela Cūkmiestiņā |
Hinkypunk | tuppanks | | |
Hippocrates Smethwyck | Hipokrāts Smetviks | | |
Hippogriff | zirgērglis | | |
His eyes are as green as a fresh pickled toad,
His hair is as dark as a blackboard.
I wish he was mine, hes really divine,
The hero who conquered the Dark Lord. | Kā marinēts krupis, tik acu skats zaļš,
Kā tāfele melni tam mati.
Ja kļūtu viņš mans, būtu laime, jā gan,
Jo tumsu viņš veica vēl maziņš. | | |
Hit Wizards | Triecienburvji | | |
Hog's Head | Vepra galva | | Krodziņš Cūkmiestiņā |
Hogsmeade | Cūkmiestiņš | | |
Hogwart | Cūkkārpa | | Kādas Skotijas pils nosaukums, kurā atrodas Cūkkārpas Raganības un burvestību arodskola. Ticami, ka nosaukums cēlies no tās senākā īpašnieka uzvārda, jo reizēm tiek rakstīta ar apostrofu (<i>Hogwart's</i>). Nosaukums atgādina Hārvardu. |
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry | Cūkkārpas Raganības un burvestību arodskola / Cūkkārpas Raganu un burvju arodskola [JP] | школа чародейства и волшебства "Хогвартс" | |
Hogwarts, A History | Cūkkārpas vēsture | | |
Holidays with Hags by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Rietumos pie riebējām" | | |
Holyhead Harpies | Holihedas harpijas [JP] | | Kalambola komanda. |
Homorphus Charm | humanēšanas burvestība | | burv. |
Honeydukes Sweetshop | Medusdūru saldumu veikals | | |
Horace Slughorn | Horācijs Gliemjrags [JP] | | Mikstūru pasniedzējs. |
House Championship | Skolas kauss | | |
house-elf | mājas elfs | | |
House-Elf Liberation Front | Mājas elfu atbrīvošanas fronte | | |
Hover Charm | Lidināšanās burvestība | | burv. |
Howler | kauceklis | | |
Humungous Bighead | zaigais virsvaronis | | |
Hungarian Horntail | Ungārijas Ragastis | | |
Hurling Hex | sviežamais lāsts | | burv. |
I solemnly swear that I am up to no good | Es zvēru pie visa, kas man dārgs, ka prātā man blēņas vien / Svinīgi solos, ka uz labiem darbiem man prāts nenesas (FO) | | burv. |
Ice Mice | Leduspeles | | |
Ickle Diddykins | Pintiķītis Dūdukiņš | | Dūdija palama |
ickle Ronnie the Prefect | perfektais prefektiņš Ronītis | | |
Igor Karkaroff | Igors Karkarovs | | Durmštrangas institūta direktors. Bijis nāvēdis. |
Impediment Jinx | Aiztures burvestība | Импедиамента | burv. |
impedimenta | aizturies / apturamus (FO) | импедиамента | burv. |
imperio | valdum / pavēlus | | burv. |
Imperius Curse | Valdum lāsts [JP] / Pavēlum lāsts / Valdītus lāsts (FO) | | burv. |
Imperturbable Charm | netraucēšanas burvestība | | burv. |
impervius | nopervētus / caurredzies (FO) | | burv. |
Impervius Charm | caurredzēšanas burvestība | | burv. |
Improper Use of Magic Office | Maģijas nepiedienīgas izmantošanas nodaļa / Maģijas nepiedienīgas izmantošanas birojs | | |
Inanimatus Conjurus Spell | Nedzīvus uzburšana | | burv. |
incarcerous | ieslodzītum | инкарцеро | Burv. |
incendio | degātum | | burv. |
inch | colla | | Arī "sprīdis", angļu mērvienība, kas vienāda ar 2,54 cm. Izlasi vēl "pēda". |
Inferius | pazemis [JP] | | |
ink pellet | tintes paukšķis | | |
Inquisitorial Squad | Inkvizīcijas brigāde | | |
Intermediate Transfiguration | Papildkurss pārvērtībās / Šurpu turpu pārvērtībās (FO) | | |
International Confederation of Warlocks' Statute of Secrecy | Starptautiskās Magu federācijas Slepenības statūti | | |
International Confederation of Wizards, British Seats | Starptautiskās burvju konfederācijas Britu frakcijas mītne | | |
International Federation of Warlocks | Starptautiskā magu federācija | | |
International Magical Office of Law | Starptautiskās maģiskās likumdošanas birojs | | |
International Magical Trading Standards Body | Starptautiskā maģiskās tirdzniecības standartu padome | | |
International Warlock Convention of 1289 | 1289. gada Starptautiskā magu konvencija | нудного повествования о Всемирной конвенции чародеев 1289 года | |
Intruder Charm | Pretiebrucēju burvestība [JP] | | |
Invigoration Draught | uzmundrinošā mikstūra | | |
Invisibility Cloak | Paslēpnis / paslēpnis [JP] | | |
Invisibility section | neredzamības nodaļa | | |
Invisibility Spell | neredzamības burvestība | | burv. |
Isle of Wight | Vaita sala | остров Уайт | Sala, uz kuras atpūtusies Mārdža (FA). |
Jack Sloper | Džeks Slopers | | |
James Potter | Džeimss Poters | Джеймс Поттер | |
Januss Thickey | Jānuss Bieznieks | | |
Jelly-Legs Jinx | recekļkāju burvestība | | burv. |
Jiggery pokery, hocus pocus, squiggly wiggly | Trīciņ, brēciņ, fokuss, pokuss, miri, mari | | (burv.) |
Jim McGuffin | Džims Makgafins | Джим МакГаффин | |
Jinxes for the Jinxed | Lāsti nolādētajiem | | grām. |
Joey Jenkins | Džoijs Dženkinss | | |
Jugson | Džagsons | | Nāvēdis. |
Junior Assistant to the Minister | ministra jaunākais palīgs | | Persija ieņemamais amats Ministrijā (FO) |
Junior Heavyweight Inter-School Boxing Champion of the Southeast | Anglijas dienvidaustrumu skolu čempions boksā smagajā svarā junioriem | Чемпионом среди юниоров в тяжелом весе на межшкольных соревнованиях Юго-востока | Dūdija iegūtais tituls |
Justin Finch-Fletchley | Džastins Finčs-Flečlijs | | |
Kacky Snorgle | krāckaku čakari | | Rons tā nosauc ņurcragu šņākakšus |
Kappa | kapa | | |
Karkus | Karkuss | | |
Katie Bell | Keitija Bella / Ketija Bella | | |
Keeper | sargs | | |
Keeper of Keys and Grounds | ēku un mežu pārzinis | смотритель и хранитель ключей | |
kelpies | ūdensvīri | | |
Kenmare Kestrels | Penderas Piekūni | | Kalambola komanda |
Kenneth Towler | Kenets Taulers | Кеннет Таулер | |
Kent | Kenta | | |
Kettleburn | Karststrēbis | | |
Killing Curse | Nāvējošais lāsts [JP] | | |
King of Serpents | Čūsku Ķēniņš | | |
Kingsley Shacklebolt | Kingslijs Šaklbolts | | |
Knarl quills | knerķeļa spalvas | | |
Knarls | knerķeļi | | |
Knight Bus | Knakts autobuss | | |
Knockturn Alley | Nakteņu aleja | | |
knotgrass | mezglata | | |
Knut | knuta | кнат | |
Kreacher | Mokšķis | | Bleku mājas elfs |
Kwidditch | klambalols | | Vientiešu premjerministra pārklausīšanās |
Kwikspell | Straujbūre | | |
Laburnum Gardens | Zeltalietus dārzi | | |
Lacewing flies | mežģīņspārnu mušas | | |
Lachlan the Lanky | Laklans Lunkanais | | |
Ladislaw Zamojski | Ladislavs Zamojskis | | Polijas labākais triecējs |
lairy fights | grīnumbaismas | | (parole) |
Lavender Brown | Lavendera Brauna | | |
leaping toadstoals | lecīgās suņumēles | | |
Leaving Feast | Atvadu maltīte | | |
Lee Jordan | Lī Džordans | | |
Legilemens | Lasprātis [JP] | | |
Legilimency | lasprātība | | |
Legilimens | lasprātum | | burv. |
Leprechaun | rūķītis | | |
Lestranges | Svešovski | | |
Lily Evans Potter | Lilija Evansa Potera (, JP) | Лили Поттер | Harija Potera māte |
lionfish | lauvzivs | | |
Liquorice wand | Lakricas zizlis | | |
Lisa Turpin | Laiza Tērpina | | Vienā gadā ar Hariju |
little baby Potter | Poterītis | | Bellatrise Harijam |
Little Hangleton | Mazkārtaviņas | | |
little Harry | Harucītis | | Bellatrise Harijam |
Little Norton | Litlnortona | | |
Little Whinging | Mazčīkste (1-4) / Litlvinginga (5) | Литтл Уингинг | |
Locomotor trunk | lokokusties, lāde / kustum lādes (FO) | | burv. |
Loony | Lunātiķe | | |
Lord Voldemort | Lords Voldemorts | Волан-де-Морт | |
Lord Voldything | lords Voldekātur | | Kā Vernons nosauc lordu Voldemortu |
lovage | mīlīte | | |
Love Potion | mīlas mikstūra | | burv. |
Lovegoods | Mīlabi | | |
Lucius Malfoy | Lūcijs Malfojs (, JP) | | |
Ludicrous Patents Office | Jocīgo patentu birojs | | |
Ludovik (Ludo) Bagman | Ludviķis (Ludo) Maišelnieks | | |
Lumos | spīžo | | burv. |
Luna Lovegood | Luna Mīlaba | | |
lunascope | lunoskops | | |
Lynch | Linčs | | Īru kalambola izlases spēlētājs (meklētājs). |
Madam Hooch | Hūča madāma | | |
Madam Malkin's Robes for All Occasions | Malkina kundzes Drānas visiem dzīves gadījumiem | | veikals Diagonalejā |
Madam Marsh | Dūksnes madāma | | |
Madam Pince | Pinsa madāma | | "Cūkkārpas" bibliotekāre. |
Madam Poppy Pomfrey | Magonīte Pomfreja madāma | мадам Помфри | |
Madam Puddifoot | Pudiņkājas madāma | | |
Madam Rosmerta | Rosmerta madāma | | |
Madam Z. Nettles | Z. Nātrītes madāma | | |
Madame Olympe Maxime | Olimpija Maksima madāma | | |
Madcap Magic for Wacky Warlocks | Trakmices burvestības pārdrošiem reģiem | | |
Mafalda Hopkirk | Mafalda Hopkērka | | |
Magical Bugs ... Second Floor
Contagious maladies, e.g. dragon pox, vanishing sickness, scrofungulus, etc. | Maģiskie vīrusi ... Trešais stāvs
(Infekcijas slimības, piem., pūķbakas, izzušanas slimība, skrofunguls u.c.) | | |
Magical Hieroglyphs and logograms | Maģiskie hieroglifi un logogrammas | | grām. |
Magical Law Enforcement Squad | Maģiskās Policijas Specvienība | | |
Magical Maintanance | Maģiskās saimniecības parvalde | | |
Magical Me | Maģija un es | | |
Magical Mediterranean Water-Plants and Their Properties | Vidusjūras burvju augi un to īpašības | | |
Magical Menagerie | Burvju bestiārijs | | |
Magnolia Crescent | Magnoliju loks (5) / Magnoliju iela (1-4) | | |
Magnolia Road | Magnoliju iela | | |
Magorian | Magorians | | |
Malcolm | Malkolms | Малкольм | Dūdija bandas loceklis. |
Mandragora | mandragora | | |
Mandrake | mandrāga | | |
Mandy Brocklehurst | Mendija Broklhērsta | | Kraukļanaga, vienā gadā ar Hariju |
manticore | mantikora | | |
Marauder's Map | Laupītāja karte | | |
Marcus Flint | Markuss Flints | | |
Marietta Edgecombe | Marieta Lejmale | | Čo draudzene |
Marjorie (Marge) Dursley | Mārdžorija (Mārdža) Dērslija | Мардж | Vernona Dērslija māsa |
Mark Evans | Marks Evanss | | Zēns, kuru piekāvusi Dūdija banda (5) |
Marlene McKinnon | Merlīne Makkinona | | |
Mary Dorkins | Mērija Dorkinsa | | Vientiešu žurnāliste |
Mason | Meisons/Meisone | | |
McKinnons | Makinoni / Makkinoni | МакКинноны | |
mediwizards | mediburvji | | |
Memory Charm | Atmiņas burvestība / Aizmirstības burvestība | | burv. |
Men Who Love Dragons Too Much | Pārmērīgā pūķmīlestība | | |
Mermish | nāriņu valoda; nārmēle | | |
merpeople | ūdensļaudis | | |
Metamorphmagus | metamorfomags | | |
Michael Corner | Maikls Korners | | |
Miles Bletchley | Mailzs Blečlijs | | Slīdeņa sargs kalambolā |
Millicent Bagnold | Milisenta Begnolda | | Bijusī Burvestību ministre |
Millicent Bulstrode | Milisenta Bulstrouda / Milisenta Balstroda (FO) | | |
Mimbulus mimbletonia | Mimbulus mimbletonia | | |
Minerva McGonagall | Minerva Maksūra | Минерва МакГонагалл | |
Minister for Magic | burvestību ministrs (, JP) | | |
Ministry of Magic | Burvestību ministrija | Министерство Магии | |
Ministry of Magic are Morons Group | grupējums "Pret Burvestību ministrijas mērgļiem" | | Viens no sākotnēji piedāvātajiem varientiem DA nosaukumam |
Miranda Goshawk | Miranda Peļuvanaga | | |
Miriam Strout | Mirama Strauta | | dziedniece Sv. Mango dziednīcā |
Mischief managed | Vēl viens nedarbs pastrādāts | | burv. |
Moaning Myrtle | Vaidu Vaira | | |
mobiliarbus | kokkustus | | burv. |
mobilicorpus | kustmiesus | | burv. |
Molly Weasley | Mollija Vīzlija | | |
Montague | Montegjū | | Slīdeņu kalambola komandas kapteinis |
Moon | Mūns | | Vienā gadā ar Hariju |
moon frogs | mēness vardes | | |
moonstone | mēness akmens | | |
Moony | Mēnestiņš | Лунатик | Vilksona jaunības iesauka |
Morag MacDougal | Moraga Makdugala | | Vienā gadā ar Hariju |
Moran | Morena | | Īru kalambola izlases spēlētāja (dzinēja). |
Morsmordre | Morsmordre | | burv. |
Mortlake | Mortleiks | | |
Mosag | Mosaga | | |
Moste Potente Potions | Pates Stiprahkas Zahles | | |
Mr. Paws | Pekaiņa kungs | мистер Лапка | |
Mrs Norris | Norisa kundze | | |
Mrs Skowers All-Purpose Magical Mess-Remover | Skrāpja kundzes visvisādo jūkļu aizbūrējs / Skovera kundzes maģiskais tīrītājs visa veida traipiem | | |
Mudblood | draņķasinis | | Var iztulkot kā "dubļaino asiņu indivīdi", rupja iesauka, ar kuru sevišķi nelieši apveltīja tās raganas un tos burvjus, kuri piedzima vientiešu ģimenēs. |
Muggle | vientiesis | магл | |
Muggle Liaison Office | Vientiešu lietu birojs | | |
Muggle Studies | vientiešu mācība | | Mācību priekšmets "Cūkkārpā". Mācība par vientiešu dzīvi, uzskatiem, viņu izgudrotām lietām u.c. Zināmie priekšmeta pasniedzēji "Cūkkārpā": ? |
Muggle-Repelling Charm | vientiešu atgaiņāšanas burvestība | | burv. |
Muggle-Worthy Excuse Committee | Vientiešiem iebarojamo stāstu komisija | | |
Mulciber | Mulcibers | | |
Mullet | Maleta | | Īru kalambola izlases spēlētāja (dzinēja). |
Mundungus Fletcher | Mahorks Flečers / Mandangs Flečers / Mandanguss Flečers | | |
Murcus | Nārme | | |
Murtlap | mirtlapsis | | |
Nagini | Nagīni | | |
Narcissa Malfoy | Narcisa Malfoja | | |
Nargles | ņergļi | | |
Nastily Exhausting Wizarding Tests | Sevišķi ērcinoši un riebīgi galapārbaudījumi | | (SĒRGi) |
Nearly Headless Nick | Gandrīz-Bezgalvas-Niks | | |
neffy poo | krustadēlītis | | |
Neville Longbottom | Nevils Lēniņš | | |
New Theory of Numerology | Jaunā numeroloģijas teorija | | grām. |
Nicolas Flamel | Nikolass Fleimels | | Vienīgais zināmais filozofu akmens izgatavotājs |
Niffler | urkšķis | | |
Nimbus Two Thousand | divtūkstošais nimbs | | slota |
Nimbus Two Thousand and One | Nimbus Divtūkstoš Viens | | slota |
Node iddum eentup sechew | Snegribju sfainotjūs aukstlap cimtīb | | Rona atvainošanās GBN mielasta laikā FO. |
Norbert | Norberts | | |
North Tower | Ziemeļu tornis | | |
Norwegian Ridgeback | Norvēģijas kuprainais | | |
Nose-Biting Teacup | degunkode tējas tase | | |
Nosebleed Nougat | degunasiņu batoniņš | | |
Nott | Nots | | tēvs nāvēdis; dēls vienā gadā ar Hariju |
nox | tumso | | burv. |
number ninety-three, Diagon Alley - Weasley's Wizarding Wheezes | Diagonaleja deviņdesmit trīs - Vīzliju vurumburums | | |
Nymphadora Tonks | Nimfadora Tonksa | | |
O - Outstanding | I - izcili | | SLIM novērtējums |
OFlaherty | OFlahertijs | | |
Obliteration Charm | izdzēšanas burvestība | | |
obliviate | aizmāršum / aizsamirsti | Обливиато | burv. |
Obliviator | Aizmāršis | амнезиатор | |
Obliviator Headquarters | Aizmirsinātāju štābs | Штаб Амнезиаторов | |
Occlumency | slēpprātība [FO, JP] | | |
Occlumens | slēpprātotājs | | |
Oddsbodikins | Dažāddūči | | parole |
Official Gobstones Club | Oficiālais jauklodīšu klubs | | |
Ogdens Old Firewhisky | Ogdena Vecā Ugunsviskijs | | |
Ogg | Uogs | | Cūkkārpas mežzinis pirms Hagrida |
Olde and Forgotten Bewitchments an Charms | Sensenīgie un no prāta izgājušie apvārdojumi un burvības | | |
Olive Hornby | Olaiva Hornbija | | |
Oliver Wood | Olivers Žagars | | |
Ollivander | Olivands | | |
Omnioculars | visrāži | | |
One Minute Feasts Its Magic! | Mielasti minūtes laikā cik burvīgi! | | |
One Thousand Magical Herbs and Fungi | Tūkstoš burvju augu un sēņu / Tūkstoš burvju zālīšu un sēņu (FO) | | |
open | atveries | откройся | burv. |
orchideous | orhideus | | burv. |
Order of Merlin, First Class | pirmās šķiras Merlina ordenis | | |
Order of Merlin, Third Class | Merlina trešās pakāpes ordenis | | |
Order of the Phoenix | Fēniksa ordenis | Орден Феникса | |
Ordinary Wizarding Level | Sākuma līmeņa ieskaites maģijā / Pamata eksāmeni burvestībā | | (SLIMi) |
ornithomancy | ornitomantija | | |
Ouagadougou | Uagadugu | | |
Ow kunnit nofe skusin danger ifzat | Kāgn cepreva zināk skol drauriesms | | Rona jautājums GBN par Šķirmices dziesmu FO |
Owlery | Pūču māja | | |
OWLs | SLIMi | | |
P - Poor | V - vāji | | SLIM novērtējums |
pack | kravā | | burv. |
Padfoot | Ķepainis | Бродяга | Siriusa jaunības iesauka. |
Padma Patil | Padma Patila | | |
Paisley | Peizlija | | |
palmistry | hiromantija | | |
Pansy Parkinson | Pansija Pārkinsone | | |
Paracelsus | Paracelzs | | |
Parselmouth | šņācmutis | | |
Parseltongue | šņācmēle | | |
Partial Vanishment | daļēja nozudināšana | | |
Parvati Patil | Parvati Patila | | |
Patricia Stimpson | Patrīcija Stimpsone | Патриция Стимпсон | |
Patrick Delaney-Podmore | Patriks Delanejs-Podmors | | |
Patronus | Aizstāvis | Покровитель | |
Patronus Charm | Aizstāvja burvestība | Заклинание Покровителя | burv. |
Pear drop | Bumbierlāse | | Parole |
Peeves | Pīvzs | | |
Penelope Clearwater | Penelope Klērvotera | | |
Pennyfeather | Penijpūka | | |
Pensieve | Domnīca | | |
Pepper Imps | Piparvelni | | |
Pepper-Up Potion | piparsveiku mikstūra / mundrumzāles | | |
Percy Ignatius Weasley | Persijs Ignācijs Vīzlijs | Перси Игнациус Уизли | |
Perkins | Pērkinss | | Bijs tā nosauc Hariju |
Perkins | Pērkinss | | |
Permanent Sticking Charm | mūžlīmes burvestība | | burv. |
Peskipiksi Pesternomi | škicilaumi bubuļberi | | burv. |
Pest Advisory Bureau | Kaitēkļu konsultatīvais dienests | | |
Peter Pettigrew | Pīters Sīkaudzis | | |
Peter Weasley | Pīters Vīzlijs | | |
Petrificus Totalus | Petrificus Totalus (FA) / stindzakmenī | | Burv. |
Petrified | pārakmeņota | | |
Petunia Dursley / Aunt Petunia | Petūnija Dērslija / Petūnijas tante | Петунья Дурсль | |
Philological Stone | Filologu akmens | | Nevils "Vepra galvā" tā nosauc filozofu akmeni |
Philosophers Stone | filozofu akmens | | |
Phineas Nigellus | Fineass Nigells | Финеас Найджелус | |
phoenix | fēnikss | | |
Pierre Bonaccord | Pjērs Labsirāns | | pirmais Starptautiskās Burvju konfederācijas dižburis (the first Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizards |
Piers Polkiss | Pīrss Polkiss | Пирс Полкисс | |
Pig | Pumpa | | |
Pigwidgeon | Pumperniķelis | | |
pine-fresh | skuju šampūns | | parole |
Pinhead | perdelis | | |
please-men | plīsisti | | |
Pocket Sneakoscope | Kabatas Sūdzoskops | | |
point me | rādi | | burv. |
Poliakoff | Poļakovs | | |
Polyjuice Potion | daudzsulu mikstūra | | |
Popkin | Punculītis | | Dūdija palama |
Porlocks | vurbji | | |
Porskoff Ploy | Porskova šķēres | | |
Portable Swamp | portatīvais purvs | | |
Portkey | ejslēga | | |
Portkey Office | Ejslēgu birojs | | |
portus | ejslēgus | портус | burv. |
Potion and Plant Poisoning ... Third Floor
Rashes, regurgitation, uncontrollable giggling, etc. | Saindēšanās ar mikstūrām un augiem ... Ceturtais stāvs
(Izsitumi, atvemšana, nekontrolējama ķiķināšana u.c.) | | |
Powers You Never Knew You Had and What to Do With Them Now Youve Wised Up | Spējas, par ko jums nav ne jausmas, un ko iesākt, kad esat tās atklājis | | |
Practical Defensive Magic and its Use Against the Dark Arts | Praktiskā aizsardzības maģija un tās lietojums pret tumšajām zintīm | | |
Predicting the Unpredictable: Insulate Yourself agains Shooks | Paredzot neparedzamo: Kā pasargāt sevi no satricinājumiem | | |
Prefects Who Gained Power | Prefekti, kuri dzīvē sasniedza visu | | |
Prentice | Prentiss | | |
Pride of Portree | Portrijas "Lepnums" | | |
Prior Incantato | Teicto iepriekšējum | | burv. |
Priori Incantatem | izburvestība | | burv. |
Privet Drive | Dzīvžogu iela | Тисовая улица | |
Prongs | Žuburs | Сохатый | Džeimsa (jaunības dienu) iesauka. |
prophetic dreams | pravietiskie sapņi | | |
Protean Charm | Proteja lāsts | | burv. |
Protego | Sargum / Sargus | | Burv. |
Puddlemere United | Padlmīras Stars / Padlmīras "Apvienotā" (FO) | | |
Puffapod | pākšpūtis | | |
puffer-fish | kazarags | | |
Puffskein | šķeterpūtis (FO, JP) | | |
Puking Pastilles | šķebišokolāde | | |
pumbles | saneniķi | | |
pumpkin pasties | ķirbju pīrāgi | | |
pure-blood | tīrās asinis | | parole |
pure-blood | tīrasinis | | |
Purge & Dowse Ltd. | SIA Klizma un Vannītis | | |
Put-Outer | izslēdzis | | |
Quaffle | sviedene | | |
Quality Quidditch Supplies | Kalambola aprīkojums profesionāļiem / Kvalitatīvs kalambola inventārs | | |
Quick-Quotes-Quill | Smukstāstu Spalva | | |
Quidditch | kalambols | | |
Quidditch Teams of Britain and Ireland | Britānijas un Īrijas kalambola komandas | | |
quietus | kluso | | burv. |
Quigley | Kviglijs | | Īru kalambola izlases spēlētājs (triecējs). |
Rabastan | Rabastāns | | Nāvēdis. |
Ragnok | Ragnoks | | goblins |
Railview Hotel | viesnīca "Sliežu ainava" | гостиница "У железной дороги" | |
Rat Tonic | Žurku toniks | | |
Red Caps | sarkanās beretes | | |
reducio | mazinātum | | burv. |
reducto | dragājies | | burv. |
Reductor curse | dragājamais lāsts | | burv. |
Registry of Proscribed Charmable Objects | Apburšanai atļauto priekšmetu reģistrs | | |
Regulus Black | Reguluss Bleks [JP] | | |
regurgitationg public toilet | atvemjošā sabiedriskā tualete | | |
relashio | atlaidies | | burv. |
remedial Potions | dziednieciskās mikstūras | | |
Remus J. Lupin | Remuss Dž. Vilksons | | |
reparo | lāpītum / labo (FO) | | burv. |
Restricted Section | Slēgtā nodaļa | | |
Revealer | atklājenis | | |
rictusempra | kutinārum | | burv. |
riddikulus | ķiķikulus | | burv. |
Ripper | Uzšķērdējs | | |
Rita Skeeter | Rita Knisle | | |
Roddy Pontner | Rodijs Pontners | | |
Rodolphus | Rodolfus | | Nāvēdis. |
Roger Davies | Rodžers Deiviss | | |
Ronald (Ron) Weasley | Ronalds (Rons) Vīzlijs | | |
Ronnie | Ronijs | | |
Room of Requirement | Vajadzību istaba | | |
Rose Zeller | Roze Zellere | | |
Rowena Ravenclaw | Klementīne Kraukļanaga | | |
Rubeus Hagrid | Rubeuss Hagrids / Lempiuss Hagrids | Рубеус Хагрид | |
Rufus Scrimgeour | Rufuss Skrimžūrs [JP] | | Bijis auroru priekšnieks, tagad burvestību ministrs |
Salazar Slytherin | Salazars Slīdenis | | |
Sally-Anne Perks | Sallija Anna Pērksa | | Vienā gadā ar Hariju |
Saucy Tricks for Tricky Sorts | Ašie triki brašuļiem | | |
Scabbers | Kašķis | | |
scale rot | Zvīņu puve | | |
Scarhead | Rētgalvis | | |
Scintillation Solution | zaigošanas šķīdums | | |
Scourgify | tīro | | burv. |
Scouring Charm | beršanas burvestība | | burv. |
Screaming Yo-yos | spiedzošie jo-jo | | |
Screechsnap | kviecmutītes | | |
Scrimgeour | Skrimžūrs | | |
Scrivenshaft's Quill Shop | Skrīviņspala spalvaskātu veikals | | Veikals Cūkmiestiņā |
Scurvy cur | Kraupainais krupis | | parole |
scurvy-grass | skorbulzāle | | |
Seamus Finnigan | Šīmuss Finigens/Šīmuss Finigans | | |
Second Sight | reģa spējas | | |
Secrecy Sensor | slepenjuteklis | | |
Secret Keeper | slepensargs [JP] | | |
Seeker | meklētājs | | |
Seer | reģis | | |
Self-Correcting Ink | pašlabojošā tinte | | |
Self-Defensive Spellwork | Buršana pašaizsardzībai | | grām. |
self-fertilising shrubs | pašapmēslu krūmāji | | |
Self-Shuffling playing cards | pašjaucošās spēļu kārtis | | |
Serious Black | Sērijs Bleks | | Vientiešu premjerministra pārklausīšanās. |
serpensortia | melnačūska-miltus | | burv. |
Serpent-tongue | Čūskmēlis | | |
Severing Charm | apciršanas burvestība | | burv. |
Severus Snape | Severuss Strups | Снегг | |
shape-shifter | maiņveidis | | |
sherbet balls | šerbeta bumbas | | |
sherbet lemon | citronu ledene | | (parole) |
Shield Charm | Vairogburvestība / vairoga burvestība [JP] | | Burv. |
Shooting Star | Krītošā zvaigzne | | slota |
show-off | plātīzeris | | |
Shrieking Shack | Bubuļu būda | | |
Shrivelfig | čokurvīģe | | |
Sickle | sirps | | |
Side-Along-Apparition | līdzteleportēšanās [JP] | | |
Silencing Charm | apklusināšanas burvestība | | burv. |
silencio | kuš | | burv. |
Silver Arrow | Sudraba bulta | | slota |
Sinistra | Sinistra | | |
Sir Nicholas de Mimsy-Porpington | sers Nikolass de Mimsijs-Porpingtons | | |
Sirius Black | Siriuss Bleks / Siriuss Melns | у Сириуса Блэка | |
Sites of Historical Sorcery | Burvestību vēsturiskās vietas | | |
Skele-Gro | skeleaudzīns | | |
Skiving Snackboxes | slamstu kārumkārbas | | |
Sleakeazys Hair Potion | Gludeņa matu zāles | | |
Sleeping Draught | miega izvilkums | | |
Sleeping Potion | Miega mikstūra | | |
Sloth Grip Roll | kūtrukampuvēliens | | paņēmiens kalambolā |
smack | zlaukts! | | |
Smeltings school | Smeltingsas skola / Piedvakas skola | Вонингс | |
Snargaluff | ķempjsūklis [JP] | | |
sneak | sūdzmane | | |
sneezewort | šķavene | | |
Snivellus | Puņķimuss | | |
Snowy | Sniedziņš | Снежинкa | |
Snuffles | Šņuks | | |
Society for Protection of Ugly Goblins | Neaizsargāto atbaidošo goblinu savienība | | |
Society for the Promotion of Elfish Welfare | Vergojošo elfu maznodrošinātās tiesības | | |
Sonnets of a Sorcerer | Zintnieka soneti | | |
sonorus | skaļo | | burv. |
Sorting | Šķirošana | | |
Sorting Hat | Šķirmice | | |
spattergroit | šķaidkākslis | | |
Speak to me, Slytherin, greatest of the Hogwarts Four | Atsaucies man, Slīdeni, tu, dižākais no Cūkkārpas četrinieka | Поговори со мной, Слизерин, величайший из хогварцевской четвёрки | burv. |
Spell Damage ... Fourth Floor
Unliftable jinxes, hexes, incorrectly applied charms, etc. | Buršanas traumas ... Piektais stāvs
(Nenoņemami lāsti, pieburtas nelaimes, nepareizi lietotas burvestības) | | |
Spellman's Syllabary | Burvestībnieka burtnīca | | |
Spellotape | burvjlipeklis | | |
SPEW | VEMT | | |
sphinx | sfinksa | | |
Spinner's End | Vērpēju gāte | | Strupa mājas iela. |
Spirit Division | Garu sekcija | | |
Sprout | Asnīte | | Herboloģijas pasniedzēja ar ļoti atbilstošu uzvārdu. |
SPUG | NAGS | | |
Squib | niekkalbis | | |
St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries | Svētā Mango Maģisko slimību un ievainojumu dziednīca | | |
St. Brutus's Secure Centre for Incurably Criminal Boys | Svētā Bruta Apsargājamais centrs zēniem ar nelabojamām kriminālām nosliecēm / Svētā Bruta Apsargājamais centrs zēniem ar nelabojamām kriminālām nosliecēm | | |
Stan Shunpike | Stens Šanpaiks | | Knakts autobusa konduktors |
Stealth | piesardzība | | mācību priekšmets, ko apgūst aurori |
Stealth Sensoring Spells | zagļjūtības burvestības | | Burv. |
Stebbins | Stebins / Stebinss | | |
Stinging Hex | svilināšanas burvestība | | burv. |
Stink Pellet | Smirdpaukšķis | | |
Stinksap | smirdsula | | |
Stoatshead Hill | Sermuļgalvas kalns | | |
Stonewall High | Stounvolas vidusskola | Хай Камеронс | |
Stop the Outrageous Abuse of Our Fellow Magical Creatures and Champaign for a Change in Their Legal Status | Izbeidziet citu maģisko būtņu apkaunojošo izmantošanu un cīnieties par viņu likumiskā stāvokļa izmaiņām | | |
Strengthening Solutions | spēcinošās mikstūras | | |
Stubby Boardman | Druknais Bordmens | | |
Study of Ancient Runes | seno rūnu mācība | | māc. pr. |
Stunned | apstulbota | | |
Stunners | dullum (buvestības) | | |
Stunning | apdullināšana | | |
Stunning Spell | apdullināšanas burvestība | | burv. |
stupefy | stulbo / sastingsti (FO) | | burv. |
Sturgis Podmore | Sturģis Podmors | | |
sub-committee of Sardinian sorcerers | Sardīnijas zintnieku apakškomiteja | | |
Sugar Quill | cukura spalvaskāts (HP3) / cukurspalva (HP4) | | |
Summerby | Samerbijs | | Elšpūša meklētājs |
Summers | Samerss | | |
Summoning Charm | pieburšanas burvestība / pieburšana | | burv. |
Sunday Prophet | Svētdienas Pareģis | | laikraksts |
Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizards | Starptautiskās Burvju konfederācijas dižburis | | |
Surrey | Sarija | графство Суррей | |
Susan Bones | Sūzena Bounza | | |
Swedish Short-Snout | Zviedrijas strupsnuķis | | |
Swelling Solution | pumpuma šķīdums | | |
Switching spell | šurputurpu pārvērtība / šurpu turpu burvestība | | burv. |
Sybill Trelawney | Sibilla Trilonija | Сивилла Трелони | |
syrup of hellebore | helleboras sīrups | | |
T - Troll | T - trollis | | SLIM novērtējums |
tarantallegra | plaukstiņpolkus | | burv. |
teams of Obliviators | aizmirsinātāju vienības | | |
Tenebrus | Tenebruss | | testrāls |
tergeo | slaukus (FO) | | Burv. |
Terry Boot | Terijs Būts | | |
The Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle | Visvara Valdkalna, vājprātīgā vientieša, piedzīvojumi | | |
the Bones | Bouni | Боунзы | |
the Burrow | Midzeņi | | |
The Dark Arts Outsmarted | Kā apvest ap stūri tumšās zintis | | grām. |
The Dark Forces: A Guide to Self-Protection | Tumšie spēki: pašaizsardzības rokasgrāmata | | |
The Department of Magical Transportation | Maģiskās pārvietošanās nodaļa | | |
The Dream Oracle, by Imigo Imago | Inigo Imago "Sapņu tulks" / "Sapņu orākuls" | | grām. |
The Hanged Man | Pakārtais klaidonis | | |
The Hobgoblins | Hobgoblini | | |
The Hogwarts Express | Cūkkārpas ekspresis | | |
The Invisible Book of Invisibility | Izgaistošā izgaišanas grāmata | | |
The Leaky Cauldron | Caurais katls / Tukšais katls (FO) | | krogs Diagonalejā, savieno vientiešu un burvju pasauli |
The Misuse of Muggle Artefacts Office | Vientiešu priekšmetu nepareizas izmantošanas birojs | | |
The Monster Book of Monsters | Briesmonīgā briesmoņu grāmata | | |
the noble sport | Dižciltīgais sports | | |
The Office of Misinformation | Dezinformācijas birojs [JP] | | |
the Prewetts | Prūeti | Прюитты | |
The Quibbler | Varkšķis | | |
the Riddle House | Melsudoru nams | | |
The Rise and Fall of the Dark Arts | Tumšo zinšu uzplaukums un sabrukums | | |
The Standard Book of Spells, Grade 2 by Miranda Goshawk | Miranda Peļuvanaga Burvju vārdu hrestomātija (2. apmācības gads) | | |
The Standard Book of Spells, Grade 5, by Miranda Goshawk | Burvju vārdu hrestomātija, 5. daļa/5. apmācības gads, Miranda Goshoka / Vispārpieņemtā buramvārdu grāmata, 5. apmācības gads (FO) | | |
The Standard Book of Spells, Grade Three | Burvju vārdu hrestomātija trešajam gadam | | |
the Unforgivable Curses | Nepieļaujamie lāsti | | burv. |
Theodore Nott | Teodors Nots | | |
thestral | testrāls | фестрал | |
Three Broomsticks | Trīs slotaskāti | | |
Tibbles | Muris / Tibls (5) | ---izlaists--- | |
Tiberius Ogden | Tibērijs Ogdens | | |
Tickling Charm | kutināmā burvestība | | burv. |
Time-Turner | Laikgriezis | | |
Tofty | Omulis | | viens no eksaminētājiem |
Tom Marvolo Riddle | Toms Svereldo Melsudors | | |
Ton-Tongue Toffee | Milzmēles marmelāde | | |
Toothflossing Stringmints | Zobdiedzīgie striķīrisi | | |
Topsham | Topšema | | |
Tottenham Court Road | Totnemkortroda | | Iela, uz kuru pēc Flēras un Bila kāzām aizbēga trio. |
Tracking | sekošana | | mācību priekšmets, ko apgūst aurori |
Transfiguration | pārvērtības | | māc. pr. |
Transfiguration Today | Pārvērtību Jaunumi | | |
Transmogrifian Torture | pārmaiņu mocības lāsts | | burv. |
Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Tusiņš ar troļļiem" | | |
Travers | Treverss | | |
Trip Jinx | klupināšanas burvestība | | Burv. |
Triwizard Cup | Trejburvju kauss | | |
Triwizard Tournament | Trejburvju turnīrs | | |
Troy | Trojs | | Īru kalambola izlases spēlētājs (dzinējs). |
Truth Potion | patiesības mikstūra | | |
tubeworms | kolbtārpi | | |
Tufty | Pūkainītis | Хохолoк | |
Tutshill Tornados | Vizhilas Viesuļi | | |
Twenty-five Ways to Mingle With Muggles | Divdesmit pieci veidi, kā kontaktēties ar vientiešiem | | izdevums |
Twitchy Ears | ausu drebelēšanās | | |
two-way mirror | šurpu-turpu spogulis | | S |
Umbridgeitis | ambražīts | страдают от «амбриджита» | |
Umgubular Slashkilter | bezrunu klausībnieks | | |
Unbreakable Charm | nesalaužamā burvestība | | burv. |
Unbreakable Vow | Nelaužamais zvērests | | |
Unfogging the Future | Kliedējot nākotnes miglu | | |
unicorn | vienradzis | | |
Unplottable | Neuzmērāms / Neatklājams [JP] | | |
Unspeakables | Neuzbilstamie | | |
Untransfigure | atpārvērsties | | |
Urg the Unclean | Urgs Netīrelis | | |
Urquhart Rackharrow | Erkharts Moktirdis | | |
Vanishing Cabinet | Pazudināmais skapis | | |
Vanishing Spells | izgaisināšanas pārvērtības | | |
Vauxhall Road | Voksholrouda | | |
Vector | Vektora | | |
Veela | sirellas | | |
Venomous Tentackle | Indīgā tausteklene | | |
Venomous Tentacula | indīgā tausteklene | | |
Veritaserum | veritaserums / patiesības serums (5) | | |
Vernon Dursley | Vernons Dērslijs | Вернон Дурсль | |
Veronica Smethley | Veronika Vērdiņa | | |
vibration control | vibrācijas kontroles sistēma | | |
Vicky | Vikucītis / Vikucis | | Rons nosauc Viktoru Krumu |
Vicky Frobisher | Vikija Frobišere | | |
Viktor Krum | Viktors Krums | | |
village of Ottery St Catchpole | Svētūdraines ciems | | |
Vincent Crabbe | Vinsents Krabe | | |
Violet | Violeta | | |
Visitors Tearoom / Hospital Shop ... Fifth Floor | Apmeklētāju tējnīca/dziednīcas veikals ... Sestais stāvs | | |
Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Viesos pie vampīriem" | | |
Waddiwasi | kurbijkurne | | burv. |
Wagga Wagga werewolf | Vagavagas vilkacis | | |
Wailing Widow | Vaimanājošā atraitne | | |
Walden Macnair | Voldens Maknērs | | |
Wand Weighing | Zižļu svēršana | | |
Wanderings with Werewolves by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Vizīte pie vilkačiem" | | |
wangoballwime | vagribarmanietuball | | |
warlock | mags | | |
Warrington | Voringtons | | |
Warty Harris | Kārpu Kārlis | | |
wasn't room ter swing a Kneazle | nebij ne, kur mīconīšam nokrist | | |
watch wizard | sargburvis | | |
wattlebird | mazputniņš | | parole |
Weasel King | varonīgais Vīzlijs / Vīžļu varonis | | Malfojs sauc Ronu |
Weasley cannot save a thing,
He cannot block a single ring,
That's why Slytherins all sing:
Weasley is our King.
Weasley was born in a bin
He always lets the Quaffle in
Weasley will make sure we win
Weasley is our King.
Weasley is our King,
Weasley is our King,
He always lets the Quaffle in
Weasley is our King. | Vīzlijs nejēdz it neko,
Ielaiž lodi vieglāko,
Tāpēc skandē Slīdenis:
Vīzlijs - mūsu varonis.
Vīzlijs nāk no miskastes,
Raustās viņš no sviedenes
Tāpēc vinnē Slīdenis:
Vīzlijs - mūsu varonis.
Vīzlijs - mūsu varonis,
Vīzlijs - mūsu varonis,
Nelabojams ķēpausis
Vīzlijs - mūsu varonis. | | |
Weasley is our King,
Weasley is our King,
He didn't let the Quaffle in,
Weasley is our King...
Weasley can save anything,
He never leaves a single ring,
That's why Gryffindors all sing:
Weasley is our King. | Vīzlijs - mūsu varonis,
Vīzlijs - mūsu varonis,
Stīpas braši sargājis
Vīzlijs - mūsu varonis...
Vīzlijs - īstais ķeneris,
Sviedenes viņš noķēris,
Grifidoru izglābis
Vīzlijs - mūsu varonis. | | |
Weasleys Wildfire Whiz-bangs | Vīzliju Skrejuguns spridzekļi | | |
Weasley's Wizard Wheezes | Vīzliju burvju šķavas | | |
Weatherby | Vezerbijs | | |
Weezly | Vīslis | | |
Weird Sisters | Ķēmu māsas | | Mūzikas grupa |
Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions | Ērmīgās burvju dilemmas un to risinājumi | | |
welcomewitch | uzņemšanas ragana | | |
Wendelin the Weird | Sandelīna Savādniece | | |
werewolves | vilkači | | |
West Ham | West Ham | | |
Wheezy | Fīzijs | | |
Where Theres a Wand, Theres a Way | Kur zizlis, tur izeja | | |
Which Broomstick | Kuru slotaskātu? | | grām. |
Whizzing Worm | džinksttārps | | |
Whomping Willow | Vālējošais vītols | | |
whoosh | žvīks! | | |
Wilbert Slinkhard | Vilberts Slapsts | | |
Wilfred the Wistful | Ītens Ilgpilnais | | |
Wilhelmina Grubbly-Plank | Vilhelmīne Ķersija | | |
Wilkes | Vilkss | | |
Will | Vils | | |
Williamson | Viljamsons | | |
Willy Widdershins | Villijs Vēkšpēdiņš | | |
Wiltshire | Viltšīra | | Lūcija dzīvesvieta |
Wimbledon | Vimbldona | | ziņots par atvemjošajām tualetēm šajā rajonā |
Wimbourne Wasps | Lipburnas Lapsenes | | |
Winky | Vinkija | | |
Wisteria Walk | Glicīniju šķērsiela | | Iela, kur dzīvo Figa kundze |
Witch Weekly | Raganu Nedēļa / Raganu Zeltene / Raganas Nedēļa (FO) | | |
Witherwings | Zibspārnis [JP] | | Švītknābja segvārds. |
Wit-Sharpening Potion | prāta asināšanas mikstūra | | |
wizard chess | burvju šahs | | |
Wizarding Wireless Network (WWN) | Burvju Bezdrāts Tīmeklis (BBT) | | |
Wizengamot | Viedo kapituls | | Burvju Augstākā tiesa (Wizard High Court) |
Wizengamot Administration Services | Viedo kapitula administrācijas sekretariāts | | |
Wizengamot Charter of Rights | Tiesību harta | | |
Wolfsbane Potion | Vilksērgas mikstūra | | |
Wonky Faint | vonka piķis | | |
Woodlice | malkutis | | |
Wormtail | Tārpastis | Хвост | Sīkaudža iesauka. |
wotcher | sumināts / sveiki | | Tonksas ierasts sveiciens |
wotcher | vaktniece | | nepareizi iztulkots "wotcher" |
Wronski Feint | Vronska pikējums | | |
Yaxley | Jekslijs | | Nāvēdis. |
Year with the Yeti by Gilderoy Lockhart | Zeltiņš Sirdsāķis "Salidojums ar sniega cilvēkiem" | | |
You Know Who | Pats-Zināt-Kurš / Paši Zināt Kas / Pats-Zināt-Kas [JP] | Вы-Знаете-Кто / Ты-Знаешь-Кто | |
Yvonne | Ivonna | Ивонн | Petūnijas Dērslijas draudzene (FA). |
Zacharias Smith | Zahārijs Smits | | |
Zonko's Wizarding Joke Shop | Zonko burvju joku bode | | Veikals Cūkmiestiņā |